あすか亭さんのブログ
ブログ
小春日和は春ではない
今日はいいお天気ですね~
隣のドレッシング先輩(前の日記ご参照)が取引先との電話で
「今日は小春日和ですね!だははは~!」と言っていましたが
小春日和は春の気候を示す言葉ではありません。
でもそんなこと言ったらまた
「俺様に指示するなんて百万年早いんじゃ!」と怒られるので
ここに書いてみました。
それにしても今日は暖かいですね~。
私の塩漬けちゃんたちの発酵も、一段と進みそうです(--;)
読み込みに失敗しました。
しばらくしてからもう一度お試しください。
新しいお知らせはありません
ネット証券各社の手数料ランキング発表
今日はいいお天気ですね~
私も知ったかぶりに気をつけよう(笑)
オペラ座の怪人さんみたいに、英語を一緒に覚えておくと、間違わないかも。
そろそろ初夏に近いのにね~!
小春日和も冬の終わりが近づいてくる気配で良いですね。
風も無い日当たりのいい日で、やっと春が近づいてきた感じです。
今年は、寒かったのかな、あまり小春日和が無かったような気がしますね
小春日和を勘違いされてる方多いですね。
電子辞書の広辞苑で調べると、
「小春の頃の暖かいひより」
なんてわかりにくい。。
国語辞典の方が親切でした。
あと間違えやすい言葉で
「狂い咲き」ってのもありますよね。
サクラが見事に咲いている花見の席でおっしゃる方もいますが。。
昔はこの手の間違いをよくしてました。
今でも時々しますが・・・・
笑って済ませてください。
本人にむかってやったらいじめられてしまうでしょう。
面白い先輩に乾杯!!
その先輩もなんか平和な感じで・・・。
英語ではIndian Summerって言うんだ・・・勉強になります。
う~ん・・・小春日和を感じられるような場所にいませんでしたからね・・・。
暑いか、寒いか、分かりやすい場所ばかりでした・・・。
>「俺様に指示するなんて百万年早いんじゃ!」と怒られるので
ここに書いてみました。
ちっちゃい漢なぁ(笑)
>暑いか、寒いか、分かりやすい場所ばかりでした・・・。
サウナばっかり入ってるとか(笑)
関係ないところ突っ込んでみた。ダハハ(笑)
俳句では「小春日和」は冬の季語だそうで・・・。
「小春日和」私も間違えないよう気をつけよう。
では、よい週末を!(*'-')ノ~*
小春日和、って、おもわず、先輩のように使っちゃいそうな人いそうですよね。
かわりに、うちの先輩にすりこんでおきますね!ちょっとはスッキリできるかも。
みなさんここでたむろしてます。
よっぽど居心地がいいのでしょう。
こんな魅力もこのみんかぶのおかげで発揮できるってすごいです。
小春日和・・面白い先輩ですね(^^)周りを和ませるための冗談では???
本気なら・・・(^^;;;;どうしましょう?
たくさんのコメント、本当にありがとうございます!
私なんぞのつたない日記に・・・恐縮してしまいます・・・
いちおう、先輩は本気で間違っているようなので
わざとらしく小声で「コスモス」を歌って気づかせようかなと
思っております。
♪薄紅の~コスモスが~秋の日の~♪
(中略)
♪こんな小春日和の~穏やかな日は~♪
昔、フォーサイト家の物語と言う本を少しだけ読んだことがあります、その一部にインディアンサマーという章だか節だかがあったような気がします。
1年位前にケーブルのララテレビでそのドラマをやっていて見たかったのですが、なんだかうまくタイミングが合わず見られませんでした。またやらないかな~
コスモスって平原綾香さんのカバーバージョン?