おはようございます
本日の月末にリヴァランス調整となる下落相場には、ハロウィンも開催
となりまぁ~す!



私はハロウィンにはあまり興味は無いので、相場と、大リーグの観戦と、
読書に、音楽や、美味しいお料理にも合う、ワインでも、生ビールでも、
ブランデーでも、日本酒でも、更には温泉
を楽しみのも・・・



素敵で、と~ても良いですよねぇ~








つまり、本日の投資応援歌でも、昨日とは同様にアレですよ!

アハハハ

そして、昔から相場はね!


That's been the market price for a long time!








日本語では「私を野球に 連れてって」でぇ~す!



アハハハ!
Take me to the ballgame,
take me with the crowd.
Buy me some peanuts cracker junk,
I don't care if I never get back,
Let me root,root,root for the Dodgers,
If they don't win, it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out,
At the old boll game."
私を野球に 連れてって
私を大勢と一緒に連れてってよ。
私に買って、ピーナッツとかクラッカージャンクを、
私は帰れなくなっても気にしない、
私に応援、応援、応援させてよ、ドジャーズを、
もし彼らが勝たないなら、それはみっともない。
だって、ワン、ツー、スリーストライクさえ取れば、アウト
なんだから、
昔から野球はね。

Take me to the market

Take me with NISI
Buy me steak and wine

I don't care if I can't go home
Let me support, support, support Japanese stocks
It would be a shame if the stock prices don't rise.
Because, as long as you put in some short selling, it's all good!
That's how the market has been for a long time.

私を相場に 連れてって

私をNISIと一緒に連れてってよ
私に買って、ステーキとかワインとかを

私は帰れなくても気にしない、
私に応援、応援、応援させてよ、日本株を
もし株価が騰らないなら、それはみっともない。
だって、一にも 二にも 三にも 繋ぎ売りさえ入れれば、ΟK!
なんだから、
昔から相場はね。


イエーイ!













アハハハ!!
月末相場でも、MY投資方針には変更は無し!



アハハハ!!!