本来、髪の毛に関する言葉だが、金融用語の中に ”Hair Cut” というのがあった。
もうひとつ、外人がよく言っていた言葉がある。
それは、”Bad Hair Day”
そう、朝起きたときに髪に変な寝癖がついてどうやっても直らないことから.朝からついてない日,何をやってもうまくいかない日のことを言うらしい。
金融用語も英語も理解できなくても、肌で感じると忘れなくなるようである。
2014/05/12 - 十倍返しさんの株式ブログ。タイトル:「Hair Cut VS Bad Hair Day」 本文:本来、髪の毛に関する言葉だが、金融用語の中に ”Hair Cut” というのがあった。もうひとつ、外人がよく言っていた言葉がある。それは、”Bad Hair Day”
※サイトからのお知らせは除きます
※広告非表示の他にも、みんかぶプレミアム会員だけのお得なサービスが盛りだくさん!
\ 30日間無料で体験しよう /
みんかぶプレミアム会員になる すでに会員の方はログイン本来、髪の毛に関する言葉だが、金融用語の中に ”Hair Cut” というのがあった。
もうひとつ、外人がよく言っていた言葉がある。
それは、”Bad Hair Day”
そう、朝起きたときに髪に変な寝癖がついてどうやっても直らないことから.朝からついてない日,何をやってもうまくいかない日のことを言うらしい。
金融用語も英語も理解できなくても、肌で感じると忘れなくなるようである。
海外での話、
ドイツでの株の講演会。もうお昼ごろ、
グーテン モルゲンと切り出した若い講演者、
そしたら、聴衆から 英語でWhat Time ?とヤジが飛んだ。
機転を利をきかせた若者は グーテン タークと言わず
It’s SHOW TIME と叫んだ。
会場 大爆笑! ズーズーしいこの若者は私だったとか?
もっと儲かる話を書けることができると、”懐”がときめくことでしょうが、情報が拡散してしまうと、儲かるものも儲からなくなってしまいます。残念です。
といっても、私はそんなに・・・・・(^^)?
世の中、予想どおり不合理なことが多いようです。
でも、ユリッチさんの文章がすごく面白くためになります。よろしくご指導を!
オーストラリアの英語は今日のことをツデイではなくツダイと発音することが多いようで曜日はサンダイ、マンダイで、最初それナンダイと私は聞きました。
ご友人の言うことはきっと正解でしょう!